日前,世界银行首席经济学家保罗·罗默提出提升部门发表金融文章的质量,却遭到下属的强烈抵制。这一事件其实凸显的是金融系统的一个尴尬问题,金融术语和普通人的认知格格不入。
有调查显示,英国大概有80%的人无法充分读懂一个典型的银行报告。现在,银行的一些员工正在拿畅销儿童读物作为简单化语言的范例来重新学习。的确,这种现象不光在英国发生,在世界各国都存在着。对于外行人来说,经济、金融这些词语总是披着高大上的外衣,本身已经让人晦涩难懂,加上经济学家在讨论工作时大量使用行业术语,阻碍公众来了解这些工作。这种困难最终加剧的是公众与专业机构之间的意见分歧。专门机构的报告所使用的语言表达是如此抽象,能否用简单清楚的易懂语言来描述,让专业术语进一步简单化。您认为,如何可以让专业术语简单化呢?
一共有人参与 条评论
专业术语也是在专业交流时对名称的简介用语,例如:在家电维修业中对集成电路称作IC;行输出变压器俗称高压包;运算放大器简称运放;添加编辑文件简称加编;中华人民共和国简称中国等等。 专业术语是相对日常用语而言的,一般指的某一行业的专有名称简介,大多数情况为该领域的专业人士所熟知。
1
共4条信息 |
我觉得很奇怪,为什么旁人不懂专业术语就要去把专业术语用幼稚园的水平去解释给大众呢?是的,那些报告是要给大众看的,难道一个成人要跟没学会说话的小婴儿用婴儿语来沟通吗,这个思维不觉得很可笑吗。我觉得报告是要让大众看懂,有些地方可以用大众理解的语言跟他们讲。但是有些地方,是只能用专业术语来表达的,如果用大众理解的方式可能就说不清楚了。这个时候,我们这些尚不具备这些知识的普通群众,是不是要想想,自己的知识水平尚且不够呢。应该积极地去学习,而不是一味让别人降低水准来跟你讲话。我呼吁,全世界的教育体系,应该开设一门课程,让更多的人可以互相理解一些基本的专业知识,不需要太深入学习,也不是让他们去考证,而是让
1
共1条信息 |